かかしでも「ヨン様」人気 長崎県“冬のタナダ”
揺れる稲穂の中にたたずむマフラー姿のヨン様―。約400枚の美しい棚田で知られる長崎県波佐見町鬼木郷の田んぼや道路沿いに約60体の「アイデアかかし」が並び、観光客の笑いを誘っている。
地域おこしに向けた祭りの出し物として4年前に始まった企画。地元の老人会などが数人ごとのグループで「今年のかかし」の“秘策”を練る。
人気俳優ペ・ヨンジュンさんに模したかかしは、「冬のソナタ」ならぬ「冬のタナダ」と題されて女性に大人気。稲穂の波間から飛び出すシンクロ選手など「今年は五輪ものが目立つ」(同町商工企画課)という。
鬼木郷の山崎みつ子さん(78)は「男衆は娘の水着を持ち出したりして楽しそうに作っていましたよ」。かかしたちは今月末まで「出演」する。
(しじみ注:宮崎日日新聞の報道を転載しました。)
バイトがもうじきクビということらしい。
そのせいか旦那さまがコンビニのマシュマロを2袋も買ってくれた。
さっそく一袋家族3人でむさぼり食った。
ちょっとさびしいよ
しかしなんかこの頃すげぇ疲れてたのは事実。
仁川空港で買った人参ドリンクには
とうがらし(고추)エキスが入ってるもんだと
3週間近く勘違いしてて
飲むたびにそばてじっと見つめてちょっと飲みたがる息子にも
「だめよ、辛いのいっぱい入ってるから」
って言いつつ我ながらとうがらし?へぇ?っと
不審におもってたのだが
先日その正体はなつめ(대추)エキスと判明。
大丈夫かよ。
しかもさあ、翻訳して比べたらおもろいなあと
思ってた박완서선생님
나의 가장 나종 지니인 것
寝ぼけて夜中に翻訳したところ家族関係が
むちゃくちゃになっていた・・・
ありゃ自動記述装置の作品だ。
本人曰く、仕事ぶりは真面目だったんですけどねぇ